Näin kirjoitetaan repliikit roolipelissä
Sivu 1 / 1
Näin kirjoitetaan repliikit roolipelissä
Roolipelissä on tietynlaiset kirjoitussäännöt, kuten esim. repliikit. Miten niitä kuvataan vilkaiskaamme?
-
1. Kun yksi hahmosi puhuu, sen puhe on erotettava tekstistä ei riitä, että kirjoitat tällä tavalla NPC-dialogilla:
"Olen tänään käynyt saunassa" selitti Mich Edwardille. Edward sanoi tähän: "Ai. Minäkin olisin halunnut mukaan".
EI NÄIN! Vaan repliikit on oikeasti erotettava kunnolla. Näin:
-Olen tänään käynyt saunassa, selitti Mich Edwardille. Edward sanoi tähän:
-Ai. Minäkin olisin halunnut mukaan.
Huomaatko eroa? Kumman on helpompi lukea?
-
2. Seuraavaksi käsitellään sellaista termiä kuin puhelu. Kun soittaa puhelimella toisella hahmolle, joka vastaa puhelimeen ihan toisessa paikassa. Puhelu kirjoitetaan usein lihavoidulla+kursivoidulla tekstillä. Kuten:
-Olen tänään aivan poikki. En varmaan tulee tänään ulos lenkkeilemään.
-Hyvä on. Nähdään sitten joskus. Moikka!
-Moikka!
Puhelu-dialogi tapahtuu siis samalla tavalla kuin normaali NPC-dialogi!
-
3. Ajattelu tapahtuu kuin ensimmäisen esimerkin hylätyssä dialogissa tekstin sisällä ilman erittelyä, mutta ajatukset kuvataan usein kursivoituina.
Esim.
Hän ajatteli: Voi kuinka voisinkaan päästä mukaan tuohon huviretkeen... Vampyyri virnisti. En ole koskaan nauttinut hauskanpidosta...
Ajattelu kirjoitetaan myös toisella tavalla. Usein pelaajat kirjoittavat viestinsä hän-muodossa, mutta toisiakin tapauksiakin on. Moni saattaa tyytyä kirjoittaa tekstinsä oman itsesensä näkökulmasta minä-muodossa. Mutta! EMME KÄYTÄ TÄTÄ OLLENKAAN PELITYKSISSÄ!
Esim.
Ajattelin, että voisinpa päästä mukaan tuohon huviretkeen. Virnistin. En ole koskaan nauttinut hauskanpidosta.
HUOM! Nämä säännöt pelaavat vain virallisessa roolipelissä! Suosittelen kuitenkin täyttämään tämä kaava, muuten on vaikeaa pysyä hahmon sanojen perässä, jos niitä esiintyy keskellä tekstiä!
____________________
TOIMIKAA MIELUMMIN NÄIDEN OHJEIDEN MUKAAN! Kiitos.
-
1. Kun yksi hahmosi puhuu, sen puhe on erotettava tekstistä ei riitä, että kirjoitat tällä tavalla NPC-dialogilla:
"Olen tänään käynyt saunassa" selitti Mich Edwardille. Edward sanoi tähän: "Ai. Minäkin olisin halunnut mukaan".
EI NÄIN! Vaan repliikit on oikeasti erotettava kunnolla. Näin:
-Olen tänään käynyt saunassa, selitti Mich Edwardille. Edward sanoi tähän:
-Ai. Minäkin olisin halunnut mukaan.
Huomaatko eroa? Kumman on helpompi lukea?
-
2. Seuraavaksi käsitellään sellaista termiä kuin puhelu. Kun soittaa puhelimella toisella hahmolle, joka vastaa puhelimeen ihan toisessa paikassa. Puhelu kirjoitetaan usein lihavoidulla+kursivoidulla tekstillä. Kuten:
-Olen tänään aivan poikki. En varmaan tulee tänään ulos lenkkeilemään.
-Hyvä on. Nähdään sitten joskus. Moikka!
-Moikka!
Puhelu-dialogi tapahtuu siis samalla tavalla kuin normaali NPC-dialogi!
-
3. Ajattelu tapahtuu kuin ensimmäisen esimerkin hylätyssä dialogissa tekstin sisällä ilman erittelyä, mutta ajatukset kuvataan usein kursivoituina.
Esim.
Hän ajatteli: Voi kuinka voisinkaan päästä mukaan tuohon huviretkeen... Vampyyri virnisti. En ole koskaan nauttinut hauskanpidosta...
Ajattelu kirjoitetaan myös toisella tavalla. Usein pelaajat kirjoittavat viestinsä hän-muodossa, mutta toisiakin tapauksiakin on. Moni saattaa tyytyä kirjoittaa tekstinsä oman itsesensä näkökulmasta minä-muodossa. Mutta! EMME KÄYTÄ TÄTÄ OLLENKAAN PELITYKSISSÄ!
Esim.
Ajattelin, että voisinpa päästä mukaan tuohon huviretkeen. Virnistin. En ole koskaan nauttinut hauskanpidosta.
HUOM! Nämä säännöt pelaavat vain virallisessa roolipelissä! Suosittelen kuitenkin täyttämään tämä kaava, muuten on vaikeaa pysyä hahmon sanojen perässä, jos niitä esiintyy keskellä tekstiä!
____________________
TOIMIKAA MIELUMMIN NÄIDEN OHJEIDEN MUKAAN! Kiitos.
MHerushingu- Admin
- Viestien lukumäärä : 259
Join date : 26.05.2010
Ikä : 32
Paikkakunta : [HELL]sinki
Tietoja minusta
Varoituspalkki:
(0/5)
Sivu 1 / 1
Oikeudet tällä foorumilla:
Et voi vastata viesteihin tässä foorumissa